|
اسم الکتاب: المعجم في فقه لغة القرآن و سرّ بلاغته - المجلد ۱
المؤلف: قسم القرآن بمجمع البحوث الاسلامیة
الجزء: ۱
الصفحة: ٦۸۹
نحوه کعب، و ابن زید. (الفخر الرّازیّ 21: 207)
السّدّیّ: کانت من بنی هارون أخی موسى، و هو کما تقول: یا أخا بنی فلان. (الطّبریّ 16: 78)
الکلبیّ: إنّ هارون کان أخاها لأبیها لیس من أمّها، و کان معروفا بحسن الطّریقة. (الطّبرسیّ 3: 512)
الفرّاء: کان لها أخ یقال له: هارون من خیار بنی إسرائیل و لم یکن من أبویها، فقیل: یا أخت هارون فی صلاحه، أی إنّ أخاک صالح و أبواک أبواک کالتّعییر لها، أی أهل بیتک صالحون و قد أتیت أمرا عظیما. (2: 167)
الطّبریّ: و اختلف أهل التّأویل فی السّبب الّذی من أجله قیل لها: یا أخت هارون، و من کان هارون هذا الّذی ذکره اللّه، و أخبر أنّهم نسبوا مریم إلى أنّها أخته، فقال بعضهم: قیل لها: (یا اخت هرون) نسبة منهم لها إلى الصّلاح، لأنّ أهل الصّلاح فیهم کانوا یسمّون هارون، و لیس بهارون أخی موسى. [و بعد نقل قول قتادة و غیره قال:]
و عن المغیرة بن شعبة، قال: بعثنی رسول اللّه صلّى اللّه علیه و سلّم إلى أهل نجران، فقالوا لی: ألستم تقرأون (یا أُخْتَ هارُونَ)؟ قلت: بلى، و قد علمتم ما کان بین عیسى و موسى، فرجعت إلى رسول اللّه، فأخبرته، فقال: «ألا أخبرتهم أنّهم کانوا یسمّون بأنبیائهم و الصّالحین قبلهم؟».
و قال بعضهم: عنی به هارون أخو موسى، و نسبت مریم إلى أنّها أخته، لأنّها من ولده. یقال للتّمیمیّ:
یا أخا تمیم، و للمضریّ: یا أخا مضر.
و قال آخرون: بل کان ذلک رجلا منهم فاسقا معلن الفسق، فنسبوها إلیه.
و الصّواب من القول فی ذلک ما جاء به الخبر عن رسول اللّه صلّى اللّه علیه و سلّم الّذی ذکرناه، و أنّها نسبت إلى رجل من قومها. (16: 78)
الهرویّ: أی یا شبیهة هارون فی الزّهد و الصّلاح، و کان رجلا عظیم الذّکر فی زمانه.
و قیل: کان لمریم أخ یقال له: هارون. (1: 26)
عبد الجبّار: و ربّما قیل فی قوله تعالى: (یا أُخْتَ هارُونَ) کیف یصحّ أن یقال لها ذلک و بینها و بین هارون أخی موسى الزّمن الطّویل؟
و جوابنا أنّه لیس فی الظّاهر أنّه هارون الّذی هو أخو موسى، بل کان لها أخ یسمّى بذلک، و إثبات الاسم و اللّقب لا یدلّ على أنّ المسمّى واحد.
و قد قیل: کانت من ولد هارون کما یقال للرّجل من قریش: یا أخا قریش. (247)
الفخر الرّازیّ: [قال بعد ذکر قول قتادة، و سعید ابن جبیر، و السّدّیّ:]
الرّابع: کان لها أخ یسمّى هارون من صلحاء بنی إسرائیل فعیّرت به، و هذا هو الأقرب لوجهین:
الأوّل: أنّ الأصل فی الکلام الحقیقة، و إنّما یکون ظاهر الآیة محمولا على حقیقتها لو کان لها أخ مسمّى بهارون.
الثّانیّ: أنّها أضیفت إلیه و وصف أبواها بالصّلاح، و حینئذ یصیر التّوبیخ أشدّ، لأنّ من کان حال أبویه و أخیه هذه الحالة یکون صدور الذّنب عنه أفحش.
(21: 207)
|