|
اسم الکتاب: المعجم في فقه لغة القرآن و سرّ بلاغته - المجلد ۱
المؤلف: قسم القرآن بمجمع البحوث الاسلامیة
الجزء: ۱
الصفحة: ۱٠٦
المکان لأجل سکّان سدوم. و سافر إلى جنوب جرّار، ذلک المکان الّذی ادّعى فیه بأنّ «سارا» هی أخته.
و حینما مضى من عمره الشّریف مائة عام ولد ابنه الموعود إسحاق فی ذلک المکان، و کانت ولادته سببا فی افتراق هاجر و ابنها إسماعیل عن إبراهیم.
و بعد مرور «25» سنة من عمر إسحاق امتحن اللّه إیمان إبراهیم و وضعه فی بوتقة الاختبار؛ إذ أمره اللّه بأخذ إسحاق ولده و وارثه إلى جبل موریا و تقدیمه قربانا إلى اللّه. و بعد «12» سنة من هذه الحادثة توفّیت زوجته سارا، فاشترى إبراهیم مغارة المکفیلة و دفنها فیها.
و حینما بلغ إسحاق مبلغ الرّجال بعث وکیله لیخطب زوجة لابنه إسحاق من أقربائه الموحّدین الّذین کانوا یسکنون ملک الجزیرة.
و تزوّج إبراهیم أیضا «قطورة» و أنجب منها ستّة أولاد، أصبح کلّ واحد منهم فیما بعد أبا لطائفة خاصّة من العرب.
و فی آخر دور الشّیخوخة من عمره الشّریف الّذی بلغ «175» سنة وافاه الأجل، و هو یرفل بالعزّ و الاحترام، فدفنه ابناه إسحاق و إسماعیل قرب «سارا» فی نفس المغارة. (4)
الأصول اللّغویّة
1- قیل فیه: إنّه عربیّ أصله «أبرحیم»؛ مرکّب من «أب» و «رحیم»، ثمّ قلبت الحاء هاء، کما فی مدح و مده، و کدح و کده. و فتحة الهمزة کسرة کما فی الأصر و الإصر، و الأقط و الإقط. و زیدت ألف بین الرّاء و الهاء، فأصبح: إبراهیم.
و قیل: إنّه سریانیّ أصله «أبرحیم» أیضا؛ مرکّب من «أب» و «رحیم»، کالعربیّة.
2- و یلحظ أنّ القولین متّحدان، إلّا أنّ الأوّل موجّه، فهو أقرب من الثّانی، فضلا عن أنّ الأب یطلق علیه فی السّریانیّة «أبا»، و على الرّحیم «رحیما»، فیصبح عند التّرکیب «أبا رحیما» و لیس «أبرحیم» کما قیل.
3- و للعبریّین رأی مخالف لکلا القولین، فهم یزعمون أنّه عبریّ، و أصله «أبرام» ثمّ سمّاه اللّه «أبراهام» أی أبو الجمهور، استنادا إلى ما ورد فی التّوراة:
«أمّا أنا فهو ذا عهدی معک و تکون أبا لجمهور من الأمم. فلا یدعى اسمک بعد أبرام، بل یکون اسمک أبراهام. لأنّی أجعلک أبا لجمهور من الأمم».
(التّکوین: 17، 4 و 5).
4- و لکنّهم یسمّون أبا الجمهور «أب هامون» و لیس «أبراهام»، و لعلّ «أبراهام» محوّل عن أصله، و أنّ أصله لفظ «أب رهام» العربیّ، و یعنی فی العربیّة أبا الجمهور. فهل یعنی هذا أنّ أصل إبراهیم عربیّ؟
5- و قد ورد بألفاظ مختلفة فی اللّغات السّامیّة، ففی السّریانیّة ورد بلفظ: برهام، و أبرهم، و إبروهیم، و أبرم. و فی العبریّة: أبراهام و أبرام.
6- و تکلّم العرب فیه بلغات عدیدة، و هی:
إبراهیم، و هی أشهرها. و هذا اللّفظ معرّب «إبروهیم» السّریانیّ- بإبدال الواو ألفا للخفّة-، و «إبراهام».
و هذه اللّغة توافق العبریّة، سوى قلب فتحة الهمزة
|