|
اسم الکتاب: المعجم في فقه لغة القرآن و سرّ بلاغته - المجلد ۱
المؤلف: قسم القرآن بمجمع البحوث الاسلامیة
الجزء: ۱
الصفحة: ۱٦۱
لِلْمَلائِکَةِ أَ هؤُلاءِ إِیَّاکُمْ کانُوا یَعْبُدُونَ ممّا فیه حسم بأنّ کلّا منهم غیر الآخر. (6: 28)
عبد الرّزّاق نوفل: تکرّر ذکر إبلیس فی القرآن الکریم «11» مرّة فقط، و لیس للفظه مشتقّات، و ذلک فی مثل النّصّ الشّریف: وَ إِذْ قُلْنا لِلْمَلائِکَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِیسَ أَبى البقرة: 34، و بنفس العدد، أی «11» مرّة، تکرّر الأمر بالاستعاذة، إذ ورد الأمر بلفظ (أعوذ) «7» مرّات، فی مثل قوله تعالى: قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ النّاس: 1. و ورد الأمر بلفظ (فاستعذ) «4» مرّات، فی مثل النّصّ الشّریف: إِنْ فِی صُدُورِهِمْ إِلَّا کِبْرٌ ما هُمْ بِبالِغِیهِ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ المؤمن: 56، فکما ورد ذکر إبلیس «11» مرّة، فلقد تکرّر الأمر بالاستعاذة منه «11» مرّة. (2: 15).
[و جاء نظیر هذه النّصوص ذیل سائر الآیات:
الأعراف: 11، الحجر: 31، 32، الإسراء: 61، طه:
116، الشّعراء: 95، سبأ: 20، ص: 74، 75. و فی أکثر التّفاسیر فلا نعیدها حذرا من التّکرار و التّطویل].
الأصول اللّغویّة
1- قالوا فیه: إنّه عربیّ مشتقّ من الإبلاس، أی البعد عن الخیر، أو الیأس من رحمة اللّه. و قالوا: إنّه أعجمیّ، و لذا منع من الصّرف للعجمة و التّعریف.
و القول الأوّل قریب لفظا و معنى و بعید استعمالا؛ فلو کان عربیّا لما منع من الصّرف؛ إذ لیس فیه علّة لمنع الصّرف إلّا التّعریف، و التّعریف وحده لا یمنع من الصّرف، فهو على وزن «إلبیس» أی الأحمق، و «إملیس» أی الأرض الواسعة، و «إحلیل» أی مخرج البول و اللّبن، و «إکلیل» و هو ماکلّل به الرّأس من ذهب أو غیره «1».
2- و الحقّ أنّه أعجمیّ معرّب للّفظ الیونانیّ «ذیاقولوس». و منه أخذ اللّفظ الفرنسیّ «دایبل» «2» و الإنجلیزیّ «دقل» «3» و هکذا سائر اللّغات اللّاتینیّة.
و قد أخذته السّریانیّة- من اللّغات السّامیّة- عن الیونانیّة بلفظ مقارب لها، فقد ورد فیها بلفظ «دیبلوس» «4».
أمّا العرب فتصرّفوا فیه و جعلوه على وزن «إفعیل»، فألحقوه ببعض الألفاظ الیونانیّة، مثل: إبریز، و هو الذّهب الخالص، و إقلید، أی المفتاح، و إزمیل، أی شفرة الحذّاء، و إنجیل، و هو الکتاب المعروف «5».
و إبلیس فی الیونانیّة اسم علم، و یعنی فیها مجازا من یعمل عملا یکون موضع إعجاب لدى الآخرین، و یعنی أیضا الشّخص العنیف، و الشّخص القدیر «6».
3- و إبلیس و الشّیطان واحد، بید أنّ الأوّل علم شخص خاصّ، یختصّ بمن أطلق علیه و لا یطلق على غیره، و الثّانی اسم جنس عامّ یطلق على کلّ عات من الإنس و الجنّ و الدّوابّ. فلا یقال لمن کان شرّیرا:
إبلیس، بل یقال له: شیطان. و یقال لمن یستقبح: کأنّه شیطان، و لا یقال: کأنّه إبلیس. و لذا تسمّی العرب
(1) جمهرة اللّغة 3: 376، 377.
(2) معجم فرنسی- فارسی، لسعید نفیسیّ 1: 542.
(3) المورد (معجم إنجلیزیّ- عربیّ) لمنیر البعلبکیّ: 267.
(4) المعجم المقارن للدّکتور محمّد جواد مشکور 1: 4.
(5) جمهرة اللّغة 3: 376، 377.
(6) معجم یونانیّ- إنجلیزی من مطبوعات جامعة أوکسفورد: 49.
|